期刊文献+
共找到288篇文章
< 1 2 15 >
每页显示 20 50 100
内部审核的注意事项
1
作者 《中国计量》 2019年第2期66-68,共3页
审核是指为获得证据并对其进行评价,以确定满足审核准则的程度所进行的系统的、独立的并形成文件的过程。法定计量检定机构实施的内部审核(以下简称'内审')是由机构组织进行,以验证管理体系的运行和检定、校准和检测活动是否符... 审核是指为获得证据并对其进行评价,以确定满足审核准则的程度所进行的系统的、独立的并形成文件的过程。法定计量检定机构实施的内部审核(以下简称'内审')是由机构组织进行,以验证管理体系的运行和检定、校准和检测活动是否符合相关法律法规、JJF1069《法定计量检定机构考核规范》、本机构管理体系、相关计量技术规范要求. 展开更多
关键词 内部审核 内审策划 内审员 计量检定机构
吐蕃古藏文读译窥见 预览
2
作者 《西藏民族大学学报:哲学社会科学版》 CSSCI 2018年第6期41-44,154共5页
文章从五个方面提供一些阅读和翻译古藏文文献的参考意见,一、注意古藏文相同发音部位舌根音不送气清音与送气清音、浊音可以交替。二、敦煌汉译藏的文献是解读"旧词"的最佳辞典。三、了解一些安多藏语对解读古文献有裨益。... 文章从五个方面提供一些阅读和翻译古藏文文献的参考意见,一、注意古藏文相同发音部位舌根音不送气清音与送气清音、浊音可以交替。二、敦煌汉译藏的文献是解读"旧词"的最佳辞典。三、了解一些安多藏语对解读古文献有裨益。四、注重原文的历史背景和译文的逻辑关系。五、勤向有生产经验的藏族同胞讨教。 展开更多
关键词 三大文献(碑文 简牍 敦煌写卷) 古藏文旧词 译释
在线阅读 下载PDF
敦煌古藏文■疏译
3
作者 《民族翻译》 2018年第2期32-35,共4页
《敦煌本吐蕃历史文书》大事记年中,多次出现■和■,我们译作'御林军名字红册'和'红册木牍'。有学者认为,■应译作'烽火台',本文用吐蕃文献阐明,若译作'烽火台',则地理逻辑有误、时间有误、语音语义有... 《敦煌本吐蕃历史文书》大事记年中,多次出现■和■,我们译作'御林军名字红册'和'红册木牍'。有学者认为,■应译作'烽火台',本文用吐蕃文献阐明,若译作'烽火台',则地理逻辑有误、时间有误、语音语义有误。本文详细讨论该词语的翻译依据,以期明辨对错。 展开更多
关键词 英藏敦煌藏文文献 I.O.750 红册 比较
敦煌藏文ngas po与vphan yul译释 预览
4
作者 《西藏民族大学学报:哲学社会科学版》 CSSCI 2018年第2期19-20,共2页
在敦煌古藏文文献P.T.1287号中ngas po与vphan yul二词为不同时期的地域总名称,本文在此讨论了二者之间的关系。同时也提出在吐蕃赞普松赞干布与老臣韦·义策祖孙盟誓中,在与禄东赞对歌中之ngas po,并非地域的总名称,根据前后文,应... 在敦煌古藏文文献P.T.1287号中ngas po与vphan yul二词为不同时期的地域总名称,本文在此讨论了二者之间的关系。同时也提出在吐蕃赞普松赞干布与老臣韦·义策祖孙盟誓中,在与禄东赞对歌中之ngas po,并非地域的总名称,根据前后文,应作其他解释,二者仅为同形词而已。 展开更多
关键词 敦煌藏文文献 P.T.1287号 ngas PO vphan yul 译释
在线阅读 下载PDF
若干典型古藏文语词疏译拾遗
5
作者 《民族翻译》 2018年第1期5-10,共6页
本文系解读过去发表的吐蕃文献中之古词语内涵的系列文章之一。这些典型词语,《藏汉大辞典》中虽已收入,但不是文献中之含义,而是与其可以交替的异体字,如■为■之异体字,■为■之异体字,■为■之异体字。另,本文阐述了■与■的不同含义... 本文系解读过去发表的吐蕃文献中之古词语内涵的系列文章之一。这些典型词语,《藏汉大辞典》中虽已收入,但不是文献中之含义,而是与其可以交替的异体字,如■为■之异体字,■为■之异体字,■为■之异体字。另,本文阐述了■与■的不同含义,并用文献例句进行比较说明,供读者参考。 展开更多
关键词 吐蕃文献 古藏文 异体字
高州彭村赏荷
6
作者 《诗词月刊》 2018年第6期85-86,共2页
相约黄昏去赏荷,人来人往似穿梭。游廊处处临清水,曲径条条卧碧波。
关键词 诗词 文学 文学作品 诗集
若干典型古藏文语词疏译之四
7
作者 《中国藏学》 CSSCI 北大核心 2018年第1期26-30,共5页
本文系解读吐蕃文献中之古词语内涵的系列文章之一。这些典型语词,《藏汉大辞典》中虽已收入,但不是文献中之含义,而是与其可以交替的异体字,如 为 之异体字, 为 之异体字, 为 之异体字。另,阐述了 与 的不同含义。均用文献例句... 本文系解读吐蕃文献中之古词语内涵的系列文章之一。这些典型语词,《藏汉大辞典》中虽已收入,但不是文献中之含义,而是与其可以交替的异体字,如 为 之异体字, 为 之异体字, 为 之异体字。另,阐述了 与 的不同含义。均用文献例句进行比较、说明,供读者参考。文章引用吐蕃文献中之例句加以论证、说明,供同行比较参考。 展开更多
关键词 吐蕃文献 异体字 古藏文
关于计量授权工作改革的思考
8
作者 王跃佟 +2 位作者 孟帆 杨利民 王健伟 《中国计量》 2018年第1期35-37,共3页
计量授权是政府计量部门履行法定职责的重要手段,也是国际上通行做法,可以有效补充国家法定计量检定机构的检测能力。对合理利用社会资源,完善国家量传溯源体系具有重要意义。随着简政放权,"放管服"力度的加大,计量授权作为行政许可... 计量授权是政府计量部门履行法定职责的重要手段,也是国际上通行做法,可以有效补充国家法定计量检定机构的检测能力。对合理利用社会资源,完善国家量传溯源体系具有重要意义。随着简政放权,"放管服"力度的加大,计量授权作为行政许可已不适应改革的新要求和发展的新形势了,计量授权工作改革迫在眉睫。 展开更多
关键词 计量部门 授权 改革 法定计量检定机构 法定职责 检测能力 社会资源 合理利用
敦煌藏文文献《古太公家教》译释(上) 预览 被引量:1
9
作者 《西藏民族大学学报:哲学社会科学版》 CSSCI 2017年第2期46-51,156共7页
本文对日本东京台东区立书道博物馆藏中村不折旧藏敦煌西域文献中的一件敦煌藏文写本《古太公家教》进行录文、汉译和比较研究。该文献首尾全,163行,抄写中有明显的分段分节标记。字迹基本清晰,容易辨识,仅在最后部分汉文墨迹已浸至藏... 本文对日本东京台东区立书道博物馆藏中村不折旧藏敦煌西域文献中的一件敦煌藏文写本《古太公家教》进行录文、汉译和比较研究。该文献首尾全,163行,抄写中有明显的分段分节标记。字迹基本清晰,容易辨识,仅在最后部分汉文墨迹已浸至藏文一面,两相重叠,导致部分藏文识读困难。文章分上下两期刊发,上半部分对《古太公家教》前1-61行进行录文、翻译,并刊布该文献首、尾的影印件。后半部分则就《古太公家教》62-163行进行录文、翻译,并与其他译者的汉译本、敦煌汉文写本《太公家教》进行比对研究。 展开更多
关键词 敦煌藏文文献 《古太公家教》 译释 比较
在线阅读 下载PDF
英藏敦煌占卜藏文文献十二生肖命相残卷译释 预览
10
作者 《西藏民族大学学报:哲学社会科学版》 CSSCI 2017年第6期78-81,156共5页
敦煌藏文占卜文献中有一类十二生肖命相文书,文章对英藏文献中的IOL Tib J741、IOL Tib J748两件十二生肖命相文书进行了解读。文章分解题、藏文拉丁字母转写、汉译对此两件文书加以译释。并将IOL Tib J748与P.T.127 I、P.3398进行比较... 敦煌藏文占卜文献中有一类十二生肖命相文书,文章对英藏文献中的IOL Tib J741、IOL Tib J748两件十二生肖命相文书进行了解读。文章分解题、藏文拉丁字母转写、汉译对此两件文书加以译释。并将IOL Tib J748与P.T.127 I、P.3398进行比较研究,指出该文书与P.T.127 I有不同的文献来源,尽管可以确认的是,IOL Tib J748依据汉文本改编而来,但并非来自于P.3398。 展开更多
关键词 英藏敦煌占卜藏文文献 十二生肖命相 IOL TIB J741(ITJ 741) IOL TIB J748(ITJ 748) P.T.127
在线阅读 下载PDF
吐蕃文献解读及古藏文厘定疏释
11
作者 《民族翻译》 2017年第4期8-13,共6页
本文系解读古藏文文献过程中对吐蕃时期三大文献皆存在的古藏文书写特点所做的归纳总结,以便古藏文研究者少走弯路。如PT1047号羊胛骨卜中之■(龙),有时写作■,有时写作■,而■在现代藏文中作'山歌'解,若明白古藏文中■、■、■... 本文系解读古藏文文献过程中对吐蕃时期三大文献皆存在的古藏文书写特点所做的归纳总结,以便古藏文研究者少走弯路。如PT1047号羊胛骨卜中之■(龙),有时写作■,有时写作■,而■在现代藏文中作'山歌'解,若明白古藏文中■、■、■3个字母可以相互交替,就不会误读误译。关于当时元音■■为何有正反两种写法,本文也提出了自己的看法。吐蕃时期因译经需要,对藏文进行了三次厘定。第三次厘定时间,本人同意《丁香帐》观点,在也协畏11世纪时期,而非热巴巾9世纪时期。 展开更多
关键词 吐蕃时期三大文献 藏文厘定 清音不送气辅音、清音送气辅音、浊音三者相互交替
古藏文语词■疏译
12
作者 《民族翻译》 2017年第3期10-14,共5页
本文系解读过去发表的吐蕃文献中古词语■之内涵:1.田地2.每。但《藏汉大辞典》只收入一个义项:田地。而《吐蕃古藏语辞典》又迟迟未能问世,致使有的研究者无法利用前人成果,造成误译。为减少这种错误,现列举吐蕃文献中■之词义,供同行... 本文系解读过去发表的吐蕃文献中古词语■之内涵:1.田地2.每。但《藏汉大辞典》只收入一个义项:田地。而《吐蕃古藏语辞典》又迟迟未能问世,致使有的研究者无法利用前人成果,造成误译。为减少这种错误,现列举吐蕃文献中■之词义,供同行参考。 展开更多
关键词 吐蕃文献 古藏文 异体字 同形字
法藏敦煌藏文文献P.T.55(4)号梦兆禳解译释 预览
13
作者 《西藏民族大学学报:哲学社会科学版》 CSSCI 2017年第1期67-70,共4页
P.T.55号是一件有多种占卜文书的法藏敦煌藏文文献,其中的第4部分为梦兆禳解,文献共存19行,抄写年代在太平兴国四年(979年)或其后不久,内容分为做好梦、做噩梦两部分,其中消除做噩梦之危害有三种办法:一为折七根小木条在头上绕三圈后焚... P.T.55号是一件有多种占卜文书的法藏敦煌藏文文献,其中的第4部分为梦兆禳解,文献共存19行,抄写年代在太平兴国四年(979年)或其后不久,内容分为做好梦、做噩梦两部分,其中消除做噩梦之危害有三种办法:一为折七根小木条在头上绕三圈后焚为灰烬;二为取三个土块放入水中搓揉溶化;三为抛撒艾蒿燃烧之后的灰烬。文章分解题、藏文拉丁字母转写、汉译及注释对该文书加以译释。 展开更多
关键词 敦煌藏文文献 P.T.55号 梦兆禳解
在线阅读 下载PDF
英藏敦煌藏文文献IOL Tib J 506号时日宜忌文书译释 预览
14
作者 《西藏民族大学学报:哲学社会科学版》 CSSCI 2017年第4期56-59,156共5页
敦煌藏文占卜文献中有一类时日宜忌类文书,目前所知仅有两篇,IOL Tib J 506号即为其中之一。此时日宜忌文书首残尾全,存16行,其内容为何时不宜搬迁(残),何时宜于沐浴,一年春、夏、秋、冬四季中,每个月份沐浴时间均不相同。文书中提及的... 敦煌藏文占卜文献中有一类时日宜忌类文书,目前所知仅有两篇,IOL Tib J 506号即为其中之一。此时日宜忌文书首残尾全,存16行,其内容为何时不宜搬迁(残),何时宜于沐浴,一年春、夏、秋、冬四季中,每个月份沐浴时间均不相同。文书中提及的沐浴宜忌恐非吐蕃人之习俗,而是当地唐人之习俗。通过与P.T.127号(背面2)的相关内容比较,此文书有可能是吐蕃人译自相关的汉文文书。 展开更多
关键词 英藏敦煌藏文文献 IOL TIB J 506号 时日宜忌文书 译释
在线阅读 下载PDF
敦煌藏文文献《古太公家教》译释(下) 预览
15
作者 《西藏民族大学学报:哲学社会科学版》 CSSCI 2017年第3期51-58,共8页
文章对日本东京台东区立书道博物馆藏中村不折旧藏敦煌西域文献中的一件敦煌藏文写本《古太公家教》进行录文、汉译和比较研究。该文献首尾全,163行,抄写中有明显的分段分节标记。字迹基本清晰,容易辨识,仅在最后部分汉文墨迹已浸至藏... 文章对日本东京台东区立书道博物馆藏中村不折旧藏敦煌西域文献中的一件敦煌藏文写本《古太公家教》进行录文、汉译和比较研究。该文献首尾全,163行,抄写中有明显的分段分节标记。字迹基本清晰,容易辨识,仅在最后部分汉文墨迹已浸至藏文一面,两相重叠,导致部分藏文识读困难。文章分上下两期刊发,上期(2017年第2期)对《古太公家教》前1-61行进行录文、翻译,并刊布该文献首、尾的影印件。本期就《古太公家教》62-163行进行录文、翻译,并与其他译者的汉译本、敦煌汉文写本《太公家教》进行比对研究。 展开更多
关键词 敦煌藏文文献 《古太公家教》 译释 比较
在线阅读 下载PDF
忆良师益友王尧教授
16
作者 《中国藏学》 CSSCI 北大核心 2016年第1期109-111,共3页
12月17日下午,惊闻王尧教授去世的噩耗,作为与他相识、共事60余年的老朋友、老同事的我,怎么都无法接受这个消息,特别是1977年他带领我进入敦煌古藏文的研究领域,在长达30多年的合作中,对我而言,他既是良师,又是益友。他的离去,我的心... 12月17日下午,惊闻王尧教授去世的噩耗,作为与他相识、共事60余年的老朋友、老同事的我,怎么都无法接受这个消息,特别是1977年他带领我进入敦煌古藏文的研究领域,在长达30多年的合作中,对我而言,他既是良师,又是益友。他的离去,我的心情是沉痛的,但有幸在他健在时,我在《我的自叙》小书中专门写了介绍他的一个章节,并交由他过目,他看了十分高兴。今天,就将这篇短文作为对他的缅怀与追忆吧。 展开更多
关键词 王尧 古藏文 吐蕃文献选读 藏学研究 敦煌吐蕃文献选 吐蕃时期 敦煌本 吐蕃历史文书 佐藤长 文殊院
温故知新——重读《敦煌本吐蕃历史文书》体会之二
17
作者 《民族翻译》 2016年第3期19-23,共5页
本文侧重从历史背景角度分析《敦煌本吐蕃历史文书》P.T.1287号传记篇中的误译语句,以自我纠谬的方式提出问题并尝试做出新的解读,以期尽可能减少敦煌古藏文文献研究中的错误,推动敦煌古藏文文献研究的发展。
关键词 敦煌本吐蕃历史文书 P.T.1287号传记篇 翻译
敦焕古藏文■与■疏译
18
作者 《民族翻译》 2016年第2期5-9,共5页
本文对《P.T.1071号狩猎伤人赔偿律》中的"■"(奴户)和"■"(告发人)二词深层内涵作了较详细阐述;并与新发现之《吐蕃文书残卷》(下)中关于惩罚相关段落进行对比,分析二者译文不同之处,供读者参考。
关键词 敦煌古藏文 奴户 告发人
若干典型古藏文语词疏译之三
19
作者 《中国藏学》 CSSCI 北大核心 2016年第4期24-33,共10页
本文是解读过去发表的吐蕃文献中之古词语内涵,这些典型语词,《藏汉大辞典》中末被收入,或者,即使辞典收入此语词,也不是吐蕃文献中之古词,二者只是同形字而巳,如 ,《藏汉大辞典》中为“主义”,但在吐蕃文献中作“为首者... 本文是解读过去发表的吐蕃文献中之古词语内涵,这些典型语词,《藏汉大辞典》中末被收入,或者,即使辞典收入此语词,也不是吐蕃文献中之古词,二者只是同形字而巳,如 ,《藏汉大辞典》中为“主义”,但在吐蕃文献中作“为首者”解。本文所述之某些古词之汉意,有的在上个世纪80年代发表的古文献中已有定论,只因《吐蕃古藏文辞典》迟迟未能问世,致使研究者没能利用前人成果,造成二次误译,故不揣浅陋,将典型古词语梳理一遍,供同行参考。 展开更多
关键词 古藏文 异体字 同形字 疏译
英藏敦煌藏文文献IOL Tib J747号鸟卜文书译释 预览
20
作者 黄维忠 《西藏民族大学学报:哲学社会科学版》 2016年第6期共6页
英藏敦煌藏文文献IOL Tib J 747号是6件敦煌藏文鸟卜文献中最为清晰、完整的,全文可分3个部分,第一部分为诗歌体序言,第二部分为表格形式的卦象、卦辞,第三部分为散文卦辞.文章分解题、藏文拉丁字母转写、汉译及注释对该文书加以译释.至... 英藏敦煌藏文文献IOL Tib J 747号是6件敦煌藏文鸟卜文献中最为清晰、完整的,全文可分3个部分,第一部分为诗歌体序言,第二部分为表格形式的卦象、卦辞,第三部分为散文卦辞.文章分解题、藏文拉丁字母转写、汉译及注释对该文书加以译释.至于IOL TibJ 747号与同期汉藏文鸟卜文献的比较研究,将撰另文发表. 展开更多
关键词 敦煌藏文文献 IOL TIB J 747号 鸟卜
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 15 下一页 到第
使用帮助 返回顶部 意见反馈