期刊文献+
共找到16,265篇文章
< 1 2 250 >
每页显示 20 50 100
功能对等视域下动物词翻译研究 预览
1
作者 饶小飞 双颖 +1 位作者 庄悦 沈悦沁 《重庆第二师范学院学报》 2019年第2期52-55,127-128共5页
在21世纪全球化语境下,承载特定文化内涵的动物词翻译是学界关注的话题之一。基于功能对等译论,从文化重合、文化冲突、文化移植和文化空缺四方面探究英汉动物词翻译中的归化和异化策略,还原动物词在翻译过程中的文化内涵,满足目的语读... 在21世纪全球化语境下,承载特定文化内涵的动物词翻译是学界关注的话题之一。基于功能对等译论,从文化重合、文化冲突、文化移植和文化空缺四方面探究英汉动物词翻译中的归化和异化策略,还原动物词在翻译过程中的文化内涵,满足目的语读者的认知和美学需求,推动跨文化交际有效开展。 展开更多
关键词 功能对等 动物词 文化内涵 归化 异化
在线阅读 免费下载
地域文学英译中的文化翻译策略——以《山鬼木客》英译为例 预览
2
作者 张敏 《成都大学学报:社会科学版》 2019年第4期80-85,共6页
《山鬼木客》是陕西地域文学中具有地理学特色和地域文化特色的名篇,也是“陕西文学走出去”项目中首批被翻译并在英国出版发行的作品。小说的英译本对于地域文学英译中的策略研究有着极强的借鉴意义,因此本文试图论述韦努蒂的归化和异... 《山鬼木客》是陕西地域文学中具有地理学特色和地域文化特色的名篇,也是“陕西文学走出去”项目中首批被翻译并在英国出版发行的作品。小说的英译本对于地域文学英译中的策略研究有着极强的借鉴意义,因此本文试图论述韦努蒂的归化和异化策略在文学翻译中的应用,并试举若干例证,提出在中国文学尤其是地方文学走出去的过程中,更应采用文化保留的方法来传达源语言文化特质,同时采用归化方法来减少目的语读者因文化差异引起的误解。这两种方法相辅相成,求同存异,才能使我们更好地进行中国文学和文化对外译介和传播的工作。 展开更多
关键词 地域文学英译 归化 文化保留
在线阅读 下载PDF
脆木耳生物学特性及驯化栽培
3
作者 张晓宇 图力古尔 李玉 《菌物学报》 CAS CSCD 北大核心 2019年第7期1099-1110,共12页
对采自海南省白沙县鹦哥岭阔叶树腐木上的标本,根据形态学特征和多基因分析,鉴定为脆木耳Auriculariafibrillifera,经分离纯化获得纯菌株作为实验材料,为了充分利用和开发木耳属资源,首次对该种的生物学特性和驯化栽培进行了研究。研究... 对采自海南省白沙县鹦哥岭阔叶树腐木上的标本,根据形态学特征和多基因分析,鉴定为脆木耳Auriculariafibrillifera,经分离纯化获得纯菌株作为实验材料,为了充分利用和开发木耳属资源,首次对该种的生物学特性和驯化栽培进行了研究。研究不同碳源、氮源、无机盐和生长因子在固体培养条件下对脆木耳菌丝生长的影响,对以上4个因素进行单因素试验,从中选出3个最优的水平进行正交试验。结果表明:脆木耳菌丝最适生长温度为33℃,最佳碳源为麦芽糖,最佳氮源为牛肉粉,最佳无机盐添加量为1.5%PO43-–1%Mg^2+,最佳生长因子为玉米汁。驯化栽培过程中,栽培配方为:木屑78%,麸皮20%,石膏粉1%,石灰粉1%,发菌温度为22℃可使脆木耳菌丝在40d左右满袋,且生长旺盛,可培育出子实体。 展开更多
关键词 脆木耳 生物学特性 单因素 正交试验 驯化栽培
A brief history of wheat utilization in China
4
作者 Minxia LU Liang CHEN +4 位作者 Jinxiu WANG Ruiliang LIU Yang YANG Meng WEI Guanghui DONG 《农业科学与工程前沿:英文版》 2019年第3期288-295,共8页
Wheat is one of the most important crops in both China and the world, and its domestication can be traced back to ~10000 years ago.However, the history of its origin and utilization in China remains highly ambiguous.D... Wheat is one of the most important crops in both China and the world, and its domestication can be traced back to ~10000 years ago.However, the history of its origin and utilization in China remains highly ambiguous.Drawing upon the most recent results of taxonomic, genetic, archeological and textual studies focused on the wheat in prehistory, this paper argues that wheat was not domesticated but introduced into China in the late fifth millennium BP.In the subsequent centuries,this exotic crop was quickly utilized as a staple food in northwest China.In contrast, it was not adopted as a staple in the Central Plains until the Han Dynasty(202 BCE–220 CE), which was mainly as a consequence of the living environment, population and innovations in food processing technology. 展开更多
关键词 MULTIDISCIPLINARY evidence PREHISTORIC food GLOBALIZATION WHEAT consumption WHEAT DOMESTICATION
The Chinese Characteristics Vocabulary and English Translation 预览
5
作者 GUO Fei 《海外英语》 2019年第13期142-143,共2页
English plays an ever more significant role in culture communication,and English vocabulary translation is an essential part of translation.While translating CCV into English,domestication and foreignization is the tw... English plays an ever more significant role in culture communication,and English vocabulary translation is an essential part of translation.While translating CCV into English,domestication and foreignization is the two major translation strategies.The main purpose of this paper is not only to elucidate CCV,but also to recognize foreignization as the proper strategy when translating it into English.The arguments are backed up by plenty of CCV lexical examples.The paper concludes that the purpose of adopting foreignization is to present Chinese culture as it is popularize the Chinese culture to the greatest extent. 展开更多
关键词 CHINESE CHARACTERISTICS vocabulary(CCV) Foeignization DOMESTICATION
在线阅读 免费下载
文化传播视域下电影字幕翻译策略研究 预览
6
作者 牟薇薇 才娟 吕梅 《哈尔滨学院学报》 2019年第6期93-96,共4页
电影作为文化的主要负载体之一,其字幕翻译的质量和水平直接影响着文化的传播和交流。电影字幕翻译虽具有比较鲜明的语言特点,但仍存在一些亟待解决的问题。归化翻译法和异化翻译法是解决电影字幕翻译问题的主要策略。电影字幕翻译策略... 电影作为文化的主要负载体之一,其字幕翻译的质量和水平直接影响着文化的传播和交流。电影字幕翻译虽具有比较鲜明的语言特点,但仍存在一些亟待解决的问题。归化翻译法和异化翻译法是解决电影字幕翻译问题的主要策略。电影字幕翻译策略研究可优化电影字幕翻泽的质量和水平,促进文化间的相互传播,实现电影的文化价值和社会价值。 展开更多
关键词 电影字幕 翻译策略 文化 归化 异化
在线阅读 下载PDF
Leptospirillum ferriphilum耐砷能力的驯化及驯化机制 预览
7
作者 郑兴福 聂珍媛 +2 位作者 夏金兰 刘李柱 杨洪英 《中国有色金属学报》 EI CAS CSCD 北大核心 2019年第3期617-627,共11页
为了获得耐砷能力较高的中度嗜热嗜酸浸矿菌 Leptospirillum ferriphilum,采用连续转接驯化法进行耐砷驯化,并对菌株的驯化机制进行研究。结果表明:驯化后 Leptospririllum ferriphilum 菌的 As(Ⅲ)和 As(Ⅴ)耐受浓度分别提高到 7.0 g/L... 为了获得耐砷能力较高的中度嗜热嗜酸浸矿菌 Leptospirillum ferriphilum,采用连续转接驯化法进行耐砷驯化,并对菌株的驯化机制进行研究。结果表明:驯化后 Leptospririllum ferriphilum 菌的 As(Ⅲ)和 As(Ⅴ)耐受浓度分别提高到 7.0 g/L 和 11.0g/L;As(Ⅴ)驯化菌株对砷黄铁矿的浸出作用明显比 As(Ⅲ)驯化菌株强;砷驯化菌细胞官能团发生明显变化,多糖和蛋白质含量明显增多,细胞表面负电荷明显降低,以适应高砷的环境。同步辐射原位 C-K 边 XANES 谱图表明,驯化菌糖类和蛋白质的分布位置发生了变化;DFT 理论计算表明,驯化菌更容易吸附到矿物表面上。 展开更多
关键词 砷黄铁矿 黄铁矿 驯化
在线阅读 下载PDF
德兴铜矿采矿运输设备可持续发展探讨与展望 预览
8
作者 许盛林 《铜业工程》 CAS 2019年第2期20-24,共5页
矿产资源是国家经济发展的重要能源支持,社会的日常消耗和进步对金属材料和矿产资源的需求量不断增加。长期以来矿山、煤铜等资源型企业在开采量不断扩大,对于资源存储量和设备技术状况还未满足需求。所以在采矿设备的发展趋势和高效的... 矿产资源是国家经济发展的重要能源支持,社会的日常消耗和进步对金属材料和矿产资源的需求量不断增加。长期以来矿山、煤铜等资源型企业在开采量不断扩大,对于资源存储量和设备技术状况还未满足需求。所以在采矿设备的发展趋势和高效的使用率也越来越被重视。德兴铜矿是江铜集团旗下的主力矿山,是亚洲最大的露天铜矿,也是中国第一、世界第二,目前德兴铜矿采矿场现有主要采矿机电设备有如下:牙轮钻机15台、电铲13台其中斗容15m3的有4台、电动轮汽车51台其中载重220t的有21台、养路工程设备58台、废石胶带运输机1台。设备之多只有通过提质增效和节能减排,才能满足德兴铜矿采矿设备现状和发展需求。 展开更多
关键词 采矿运输设备 降本增效 可持续发展 环保 国产化
在线阅读 下载PDF
翻译策略的影响因素探析 预览
9
作者 许芳琼 《淮北职业技术学院学报》 2019年第4期62-64,共3页
选择恰当的翻译策略是每个译者必须面临的课题,而影响翻译策略的因素是多方面的,例如对象文本、译者主观性、文化差异和翻译目的等。译者必须在综合考虑各方面因素的基础上,对译文采取相应的翻译策略。
关键词 翻译策略 归化 异化 影响因素
在线阅读 下载PDF
东芝600 MW汽轮机国产化节能改造 预览
10
作者 陶磊 张丰田 +1 位作者 李国民 周轶喆 《电力与能源》 2019年第3期357-359,362共4页
针对北仑1号东芝汽轮机机组老化、效率偏低等实际运行情况,采用了国内先进的汽轮机设计制造技术,分别针对汽轮机通流部分以及汽门、轴承等关键部件实施了增效扩容改造,使机组效率达到了同类先进水平,节能成效显著,为国内600 MW进口汽轮... 针对北仑1号东芝汽轮机机组老化、效率偏低等实际运行情况,采用了国内先进的汽轮机设计制造技术,分别针对汽轮机通流部分以及汽门、轴承等关键部件实施了增效扩容改造,使机组效率达到了同类先进水平,节能成效显著,为国内600 MW进口汽轮机型国产化改造提供有益的借鉴经验。 展开更多
关键词 600 MW 亚临界 汽轮机 通流改造 高压阀组 国产化 增效扩容
在线阅读 下载PDF
复制原貌,再现经典:杨宪益《史记》英译本评介 预览
11
作者 高风平 《渭南师范学院学报:综合版》 2019年第7期67-73,共7页
杨宪益与戴乃迭夫妇的《史记选》是《史记》的代表性英译本之一,译者在文本处理的过程中表现出鲜明的翻译策略定位:既要坚持复制原貌,再现经典,又要适度灵活变通,保障可读性。译者对《史记》体例做了最大限度的维护;在传达《史记》中所... 杨宪益与戴乃迭夫妇的《史记选》是《史记》的代表性英译本之一,译者在文本处理的过程中表现出鲜明的翻译策略定位:既要坚持复制原貌,再现经典,又要适度灵活变通,保障可读性。译者对《史记》体例做了最大限度的维护;在传达《史记》中所蕴含的具有浓厚民族文化特质的思想体系时尽可能采取异化策略。但当原文叙述形式可能形成译语读者理解障碍时,也会果断灵活处理行文格式,变通段落结构,来减轻译文读者的阅读负担;同时对于《史记》中一些民族特色浓郁的词汇或表述在英语中没有对应项的情况,也会合理选择归化的策略,以阐释性手法处理文化因素以增强译文的接受度。 展开更多
关键词 《史记》 杨宪益 异化 归化 翻译策略
在线阅读 下载PDF
Natural Variations at TIG1 Encoding a TCP Tran scription Factor Contribute to Plant Architecture Domestication in Rice
12
作者 Weifeng Zhang Lubin Tan +8 位作者 Hongying Sun Xinhui Zhao Fengxia Liu Hongwei Cai Yongcai Fu Xianyou Sun Ping Gu Zuofeng Zhu Chuanqing Sun 《分子植物:英文版》 SCIE CAS CSCD 2019年第8期1075-1089,共15页
The modification of plant architecture is a crucial target in rice domestication and modern genetic improvement.Although several genes regulating rice plant architecture have been characterized,the molecular mechanism... The modification of plant architecture is a crucial target in rice domestication and modern genetic improvement.Although several genes regulating rice plant architecture have been characterized,the molecular mechanisms underlying rice plant architecture domestication remain largely unclear.Here we show that the inclined tiller growth in wild rice is controlled by a single dominant gene,TILLER INCLINED GROWTH 1 (T/Gf),which is located on chromosome 8 and encodes a TCP transcriptional activator.TIG1 is primarily expressed in the adaxial side of the tiller base,promotes cell elongation,and enlarges the tiller angle in wild rice.Variations in the TIG1 promoter of indica cultivars {tig1 allele) resulted in decreased expression of TIG1 in the adaxial side of tiller base and reduced cell length and tiller angle,leading to the transition from inclined tiller growth in wild rice to erect tiller growth during rice domestication.TIG1 positively regulates the expression of EXP A3,EXPB5,and SAUR39 to promote cell elongation and increase the tiller angle.Selective sweep analysis revealed that the tig1 allele was selected in indica cultivars by human beings.The cloning and characterization of TIG1 supports a new scenario of plant architecture evolution in rice. 展开更多
关键词 RICE plant architecture TILLER ANGLE inclined growth DOMESTICATION
Do assortative mating and immigrant inviability help maintain population genetic structuring of an herbivore on a crop and a wild relative?
13
作者 Ricardo Ramirez-Romero Delia Garibay-Benitez +2 位作者 Ofelia Vargas-Ponce Andrea Joyce Julio S. Bernal 《昆虫科学:英文版》 SCIE CAS CSCD 2019年第2期283-296,共14页
Population genetic structuring is common among herbivorous insects and frequently is associated with divergent host plants, such as crops and their wild relatives. Previous studies showed population genetic structurin... Population genetic structuring is common among herbivorous insects and frequently is associated with divergent host plants, such as crops and their wild relatives. Previous studies showed population genetic structuring in corn leafhopper Dulbulus maidis in Mexico, such that the species consists of two sympatric, host plant-associated populations: an abundant and widespread "pestiferous” population on maize (Zea mays mays), and a small and localized "wild" population on perennial teosinte (Zea diploperennis). a maize wild relative with a limited distribution. This study addressed whether assortative mating and immigrant inviability mediate genetic structuring of corn leafliopper by comparing the mating and reproductive successes of pestiferous and wild females that colonize their nonassociated host plants against the successes of females colonizing their associated host plants. Assortative mating was assessed by comparing mating frequencies and premating and mating times among females of each population on each host plant: immigrant inviability was assessed by comparing, across two generations, the fecundity, survival, development time, sex ratio, and population growth rate among leafhopper populations and host plants. Our results showed that on maize, and compared to resident, pestiferous females, wild females were more likely to mate, and greater proportions of their offspring survived to adult stage and were daughters;consequently, the per-generation population growth rate on maize was greater for immigrant, wild leafhoppers compared to resident, pestiferous leafhoppers. Our results suggested that wild leafhoppers emigrating to maize have a fitness advantage over resident, pestiferous leafhoppers, while immigrant pestiferous and resident wild leafhoppers on teosinte have similar fitnesses. 展开更多
关键词 CROP DOMESTICATION Dalbulus maidis ecological speciation host associated differentiation ZEA diploperennis ZEA mays mays
月季组学及其开花习性和花香性状研究进展
14
作者 李淑斌 王炜佳 +4 位作者 吴高琼 余春霞 唐开学 王四清 戴思兰 《园艺学报》 CAS CSCD 北大核心 2019年第5期995-1010,共16页
综述了蔷薇属植物核基因组、叶绿体基因组、转录组和表观组学等方面的重要研究进展,结合中国古老月季‘月月粉’全基因组测序的最新研究成果,重点对连续开花和花香2个性状的研究进行了概述,对蔷薇属植物中亟待阐明的几个关键科学问题进... 综述了蔷薇属植物核基因组、叶绿体基因组、转录组和表观组学等方面的重要研究进展,结合中国古老月季‘月月粉’全基因组测序的最新研究成果,重点对连续开花和花香2个性状的研究进行了概述,对蔷薇属植物中亟待阐明的几个关键科学问题进行论述,并对今后蔷薇属植物组学研究的发展方向提出了展望,以期对蔷薇属植物重要生物学问题的解答和新种质的创制提供理论参考。 展开更多
关键词 蔷薇属 月季 组学 连续开花 花香 驯化
归化与异化视角下《射雕英雄传》英译本的人名翻译探究 预览
15
作者 钱婷婷 《沧州师范学院学报》 2019年第3期88-91,共4页
瑞典译者安娜·霍姆伍德翻译的《射雕英雄传》的英文译本问世以后,极大地引起了读者的关注和翻译界的讨论。作者金庸在人物名字里往往蕴含深意,因此译本中对人名的翻译是否传达出了原著的精髓成为人们争论的焦点。译者在兼顾忠于原... 瑞典译者安娜·霍姆伍德翻译的《射雕英雄传》的英文译本问世以后,极大地引起了读者的关注和翻译界的讨论。作者金庸在人物名字里往往蕴含深意,因此译本中对人名的翻译是否传达出了原著的精髓成为人们争论的焦点。译者在兼顾忠于原文和便于目标读者理解的基础之上,对人名的处理采用了归化和异化相结合的翻译策略,其中虽有一些瑕疵和误解,但总体来说是值得肯定的。 展开更多
关键词 归化 异化 《射雕英雄传》 人名翻译
在线阅读 下载PDF
Outdoor Domestication Cultivation and Survival Mechanism for Tissue Culture Seedlings of Paeonia suffruticosa 预览
16
作者 Xianglong MA Jingxu WU +2 位作者 Yixin LIANG Shaohua LIU Yongmei WANG 《亚洲农业研究:英文版》 2019年第8期60-63,共4页
In order to reveal the differences between different peony varieties and facilities,thousands of tissue culture seedlings of 21 Itoh peony varieties imported from abroad were used as test materials,and the peony domes... In order to reveal the differences between different peony varieties and facilities,thousands of tissue culture seedlings of 21 Itoh peony varieties imported from abroad were used as test materials,and the peony domestication cultivation method used in the past was used as a control. The technical measures and mechanisms for the outdoor domestication of seedlings and the survival of field transplantation were studied. The results indicate that the main factors and measures for effectively protecting the outdoor transplanting of tissue culture seedlings include cultivating sound and strong seedlings,transplanting in proper period of spring,and providing good ventilating places and facilities,removing leaves,keeping buds and releasing dormancy before transplantation,planting depth should meet the requirement of exposing to the root neck,changing the pots according to the size of seedlings,the substrate should be loose and permeable,seriously disinfected and sterilized,scientific management,and prevention and control of diseases and insect pests. In addition,the survival mechanism was also analyzed,and the reasons and countermeasures for the successful application of peony tissue culture in China were found. Finally,the differences in survival rates between different varieties and facilities were summarized. 展开更多
关键词 Tissue culture seedlings of PAEONIA suffruticosa OUTDOOR DOMESTICATION CULTIVATION SURVIVAL rate SURVIVAL MECHANISM
在线阅读 免费下载
基于接受美学的葡萄酒名称的汉译及其意义 预览
17
作者 阮俊斌 张捷 戴莹 《上海理工大学学报:社会科学版》 2019年第2期120-124,共5页
以丰富的葡萄酒名的汉译译例作为佐证,以接受美学为指导,从翻译归化的视角阐述了舶来词在汉语表达中所体现的独特意境。这些汉译技巧涵盖了以音译融合意义、以音译融合汉语语素的方法,并通过分析葡萄酒名的误译及应对策略,强调以归化翻... 以丰富的葡萄酒名的汉译译例作为佐证,以接受美学为指导,从翻译归化的视角阐述了舶来词在汉语表达中所体现的独特意境。这些汉译技巧涵盖了以音译融合意义、以音译融合汉语语素的方法,并通过分析葡萄酒名的误译及应对策略,强调以归化翻译的方式起到传神达意的翻译效果。说明语言的运用需要尽可能接近读者,便于读者理解和接受,这样才能使所要表达的内容生动,风格自然。 展开更多
关键词 葡萄酒名称 归化翻译 接受美学
在线阅读 下载PDF
Domestication&Foreignization and structural shifts in the translation of Vandals in Open Secrets 预览
18
作者 武仁莉 《校园英语》 2019年第2期229-231,共3页
On November 2013,the Chinese translation of Alice Munro’s short story series Open Secrets has been published by Yilin Press(gongkaidemimi,2013).Open secrets is one of Alice Munro,the winner of 2013 Nobel Prize in lit... On November 2013,the Chinese translation of Alice Munro’s short story series Open Secrets has been published by Yilin Press(gongkaidemimi,2013).Open secrets is one of Alice Munro,the winner of 2013 Nobel Prize in literature’s masterpiece.(goodreads,n.d).The literary value of the book was recognized by the whole world. 展开更多
关键词 DOMESTICATION & FOREIGNIZATION STRUCTURAL SHIFTS the TRANSLATION
在线阅读 下载PDF
ST悬浮细胞系的驯化与猪细小病毒的培养 预览
19
作者 赵刚 闫冰 刘鑫莹 《饲料博览》 2019年第10期28-30,共3页
将贴壁的ST细胞驯化为可单细胞悬浮生长的细胞,并进行猪细小病毒大规模培养。采用逐步降低培养基中血清含量的方法获得可悬浮生长的ST-S细胞。结果表明,经悬浮驯化后的ST-S细胞呈现较好的单细胞悬浮生长状态,细胞呈圆球形,结团现象较少... 将贴壁的ST细胞驯化为可单细胞悬浮生长的细胞,并进行猪细小病毒大规模培养。采用逐步降低培养基中血清含量的方法获得可悬浮生长的ST-S细胞。结果表明,经悬浮驯化后的ST-S细胞呈现较好的单细胞悬浮生长状态,细胞呈圆球形,结团现象较少,胞体大小基本一致,生长速度正常,最大细胞密度可以达到每毫升4.5×106个细胞。说明经驯化获得的可在无血清培养基中悬浮生长的ST细胞株,为大规模工业化生产ST细胞提供技术支持。 展开更多
关键词 ST悬浮细胞系 猪细小病毒 驯化 培养
在线阅读 下载PDF
美国小说《飘》五个译本的对比分析 预览
20
作者 刘英凯 《深圳信息职业技术学院学报》 2019年第1期71-82,共12页
本文简述了反对归化,提倡异化的现代翻译理念,对《飘》的五个译本从词汇学、美学、语法和文化的维度分析了不同方法翻译实践的得失,论证了异化翻译的必要性。
关键词 归化 异化 词汇学 美学 语法 文化维度
在线阅读 下载PDF