期刊文献+
共找到13篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉语的节奏与对外汉语教学 预览
1
作者 臧胜楠 《华侨大学学报:哲学社会科学版》 CSSCI 北大核心 2019年第3期145-152,共8页
每种语言都有自己的节奏,汉语也有其与众不同的节奏之美。研究汉语的节奏,不但能帮助我们全面认识汉语的特征,还能进一步回答对外汉语教学"教什么"和"怎么教"的问题。汉语的节奏以音节为基本单位,除了句重音和轻声... 每种语言都有自己的节奏,汉语也有其与众不同的节奏之美。研究汉语的节奏,不但能帮助我们全面认识汉语的特征,还能进一步回答对外汉语教学"教什么"和"怎么教"的问题。汉语的节奏以音节为基本单位,除了句重音和轻声字外,每个字基本等重等长。符合汉语节奏的句子多是短句,两三字组形成音长的对立,元音重复形成音色的对立,声调起伏形成音高的对立,这些对立特征有规律地重复,使得汉语整齐匀称、响亮悦耳、抑扬有致,具有更多音乐上的听觉特征。在实际教学中,汉语的节奏不仅是教学内容和目标,也是教学手段和方法。 展开更多
关键词 汉语特征 语言节奏 对外汉语教学 语音教学
在线阅读 免费下载
文本节奏与译文的价值重构 预览
2
作者 毛静林 董伟娟 《台州学院学报》 2014年第5期48-51,67共5页
长久以来,人们把文本节奏和语言节奏等同起来,并且把后者作为一个重要的参数对文本进行分析,这是对文本节奏的一种误读.文本节奏和传统意义上被等同于格律的语言节奏不同,它包括通过听觉和视觉直接把握的外部节奏以及通过思维间接把握... 长久以来,人们把文本节奏和语言节奏等同起来,并且把后者作为一个重要的参数对文本进行分析,这是对文本节奏的一种误读.文本节奏和传统意义上被等同于格律的语言节奏不同,它包括通过听觉和视觉直接把握的外部节奏以及通过思维间接把握的内部节奏.文本节奏统摄着文本的形式与神韵,是文本价值的体现.翻译时只有对文本的价值呈现方式有了充分的认识,才能在译文中实现价值重构. 展开更多
关键词 文本节奏 价值重构 语言节奏 格律
在线阅读 下载PDF
非诗体文学翻译中的语言节奏问题研究 预览 被引量:1
3
作者 袁新 《山东外语教学》 北大核心 2011年第5期 76-80,共5页
节奏美是一条相当普遍的形式美法则,是一切艺术的灵魂。语言节奏是文学作品审美效果不可分割的一部分,具有很强的审美调节功能。任何一部优秀的文学作品,都具有与情节相配合的语言节奏。.本文结合具体译例,从以下几方面进行分析:... 节奏美是一条相当普遍的形式美法则,是一切艺术的灵魂。语言节奏是文学作品审美效果不可分割的一部分,具有很强的审美调节功能。任何一部优秀的文学作品,都具有与情节相配合的语言节奏。.本文结合具体译例,从以下几方面进行分析:停顿的把握,音节的选择,句型的调配,声韵的烘托,叠音词的运用,四字格的配合。 展开更多
关键词 文学翻译 语言节奏 艺术效果
在线阅读 下载PDF
课堂环境下学生口语流利性难以形成的原因分析 预览
4
作者 郎旭辉 《扬州教育学院学报》 2010年第2期 73-76,共4页
口语流利性是口语表达能力中的重要组成部分,但大多数学生无法用英语进行自由交际。本文从教师的语言示范、课堂教学要求、母语影响和学生心理因素等方面,对课堂环境下学生口语流利性难以形成的原因进行分析。
关键词 语言示范 准确性训练 量化分析 语言节奏 焦虑情绪
在线阅读 下载PDF
从观众视阈看阿瑟·密勒《推销员之死》的二度翻译问题 被引量:3
5
作者 俞建村 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2009年第6期54-57,共4页
二度翻译是戏剧作品翻译的独特现象,从外邦移植过来的作品总要走过一个从原文到译文,然后从译文到舞台的过程。如果说从原文到译文是第一度翻译的话,那么,从译文到舞台就存在二度翻译的问题。此文将从本土文化、书面语与口头语、语... 二度翻译是戏剧作品翻译的独特现象,从外邦移植过来的作品总要走过一个从原文到译文,然后从译文到舞台的过程。如果说从原文到译文是第一度翻译的话,那么,从译文到舞台就存在二度翻译的问题。此文将从本土文化、书面语与口头语、语言节奏、本土意象、时代特点的介入等方面探讨阿瑟·密勒《推销员之死》二度翻译的诸种现象及造成这种现象的真正原因。 展开更多
关键词 本土文化 书面语与口头语 语言节奏 本土意象 二度翻译
所有澄静温暖甚至奔赴光荣的诗歌都因为爱——马永波长诗论 预览
6
作者 马知遥 《南京理工大学学报:社会科学版》 2009年第3期 13-17,共5页
成功的长诗让读者在阅读中并不感到冗长,并不感到它是长诗,因为在凝练的叙述和忧伤的抒情里,我们完全被诗传达出的情感所吸引所左右。诗人有着娴熟的语言功力,语言内在的节奏让他的诗歌保持着内敛而扎实的风格,而形象化的书写让爱... 成功的长诗让读者在阅读中并不感到冗长,并不感到它是长诗,因为在凝练的叙述和忧伤的抒情里,我们完全被诗传达出的情感所吸引所左右。诗人有着娴熟的语言功力,语言内在的节奏让他的诗歌保持着内敛而扎实的风格,而形象化的书写让爱、悲伤等抽象的字眼都找到了符合情境的意象。马永波的长诗永远有对生命的置疑和困惑,永远有对现实的拷问和思量。有时候,我们不能不怀疑诗人和哲学家其实是双生子,他们用不同的言语方式表达着对世界和人生的看法。 展开更多
关键词 马永波 长诗 语言节奏 审美追求
在线阅读 下载PDF
Revisiting the Goal of EFL Pronunciation Teaching in the Chinese Context 被引量:5
7
作者 王桂珍 《中国外语:中英文版》 2005年第6期18-23,共6页
Chinese EFL learners’ performance in English pronunciation is an indication of both positive andnegative aspects of present EFL pronunciation teaching in the Chinese context.The present paperdiscusses the status qu... Chinese EFL learners’ performance in English pronunciation is an indication of both positive andnegative aspects of present EFL pronunciation teaching in the Chinese context.The present paperdiscusses the status quo of EFL pronunciation teaching in the Chinese context,the most commonlyfound deviations from the norm in English pronunciation,the need to redefine the goal of pronunciationteaching,and the aspects for special attention in Chinese EFL pronunciation teaching.Researches andexperiments show both an inability to distinguish sounds that carry a high functional load and aninability to deliver the information in an accepted speech flow can have a negative impact on the oralcommunication—and the listening comprehension abilities—of EFL speakers of English.ChineseEFL pronunciation,therefore,is facing the mission to redefine its goal and objective which should beboth clear and realistic and above all tailored to the needs of the learners.When the goal of ChineseEFL pronunciation teaching is clearly and appropriately defined,the learners will be expected toachieve more effective communication in oral expression and listening comprehension. 展开更多
关键词 EFL PRONUNCIATION TEACHING language RHYTHM SYLLABLE length
不增添不削减的诗歌翻译——关于诗歌翻译的通信 预览
8
作者 黄灿然 《江汉大学学报:人文科学版》 2005年第6期 34-38,共5页
翻译的基本原则,是不增添,不削减,诗歌翻译尤其如此.通过诗歌翻译的具体实例,可以深入研讨这一原则的必要性和可能性.此外,诗歌翻译中还需要注意语言的清晰度,保持原作的节奏、语调等问题.
关键词 诗歌翻译 语言节奏 语调
在线阅读 下载PDF
浅析“新写实”小说语言文字的“紧张感” 预览
9
作者 杨艳群 《零陵学院学报》 2004年第12期124-125,共2页
语言文字的“紧张感”是“新写实”小说最为显著的特征之一,且这种“紧张感”是和“新写实”小说所要表现的“新”和“实”遥相呼应、互相映衬的。另外,这种呼应和映衬又是通过“新写实”小说那“紧张感”十足的语言文字对革命现实主义... 语言文字的“紧张感”是“新写实”小说最为显著的特征之一,且这种“紧张感”是和“新写实”小说所要表现的“新”和“实”遥相呼应、互相映衬的。另外,这种呼应和映衬又是通过“新写实”小说那“紧张感”十足的语言文字对革命现实主义“四平八稳”式的文字的反驳以及和“新写实”小说所要表现的“紧张生存现状”相契合来实现的。 展开更多
关键词 “新写实”小说 语言文字 革命现实主义 语言节奏 紧张感
在线阅读 下载PDF
记忆,或对遗忘的抗拒——细读高春林《雨中的旅行》 预览
10
作者 郭海荣 《平顶山师专学报》 2004年第4期 33-37,共5页
诗歌是反抗遗忘的手段之一,它拒绝与过去隔绝。面对目前这个迅速变幻的世界,诗人高春林用诗歌记载了他的犹豫不决的困惑、悲伤和依依不舍的留恋。
关键词 旅行 混乱 撤退 语言节奏
在线阅读 下载PDF
听障儿童语言韵律障碍音乐干预的个案研究 预览
11
作者 金野 李立勤 《中国听力语言康复科学杂志》 2012年第6期463-467,共5页
目的探究音乐的相关要素及多种形式在听障儿童语言韵律障碍干预中的作用与效果。方法采用单一被试法,选取1名3岁听障儿童作为研究对象,该儿童已配戴助听器6个月并伴有轻度语言韵律障碍。通过测量取得其基频标准差、时长、强度标准差... 目的探究音乐的相关要素及多种形式在听障儿童语言韵律障碍干预中的作用与效果。方法采用单一被试法,选取1名3岁听障儿童作为研究对象,该儿童已配戴助听器6个月并伴有轻度语言韵律障碍。通过测量取得其基频标准差、时长、强度标准差等韵律参数,进行个别化音乐干预。结果通过音乐干预后,被试的基频标准差、时长、强度标准差等参数与干预前有明显差异,P=0.00。频率、时长、强度三方面均获得显著进步,语言韵律障碍得到明显改善。结论利用音乐的基本要素和形式要素,采用主/被动相结合的音乐干预方法,对听障儿童语言韵律障碍具有良好的干预作用。 展开更多
关键词 听障儿童 语言韵律障碍 音乐干预
在线阅读 下载PDF
试论《九歌》语言的音乐美 预览
12
作者 刘复初 《云梦学刊》 2002年第3期 9-11,共3页
<九歌>就诗节而言因对称而大体一致,就诗行而言则又是参差不齐的,这样,在节奏上也就构成了有规律的既具匀称的美,又不乏错落美.<九歌>的韵律也是丰富多姿、不拘一格的,不仅展示了诗人丰富而复杂的内心世界,而且增强了诗歌... <九歌>就诗节而言因对称而大体一致,就诗行而言则又是参差不齐的,这样,在节奏上也就构成了有规律的既具匀称的美,又不乏错落美.<九歌>的韵律也是丰富多姿、不拘一格的,不仅展示了诗人丰富而复杂的内心世界,而且增强了诗歌语言的旋律美. 展开更多
关键词 九歌 语言 节奏 韵律 旋律美 音乐美
在线阅读 下载PDF
语言自然节奏在文本分类中的研究与应用 预览 被引量:2
13
作者 陈钒 冯志勇 《计算机工程与应用》 CSCD 2012年第30期28-32,共5页
大规模文体分类是一个非常复杂的任务。提出了一种基于语言自然节奏的文本分类方法,通过对语言中标点标记的自然节奏进行分析,获取其特征,应用贝叶斯分类器,可以快速高效地完成文本分类任务。这种文本分类方法与当前主流基于词条特征的... 大规模文体分类是一个非常复杂的任务。提出了一种基于语言自然节奏的文本分类方法,通过对语言中标点标记的自然节奏进行分析,获取其特征,应用贝叶斯分类器,可以快速高效地完成文本分类任务。这种文本分类方法与当前主流基于词条特征的文本分类方法不同,不需要理解和分析语义,即无需分析文章中的词条,特征空间小,数据稀疏性现象不明显,文本分类效果显著。 展开更多
关键词 文本分类 标点符号 语言自然节奏 状态转移
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部 意见反馈