期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
学生视角下的MTI教师理想素质及现状研究
1
作者 刘熠 刘平 《外语界》 CSSCI 北大核心 2019年第3期85-92,共8页
随着翻译硕士专业学位(MTI)教育的快速发展,MTI教师发展研究日益受到关注。本研究通过对我国16所高校30名MTI学生的半结构化访谈,探讨学生心目中MTI教师的理想素质及当前MTI教师的不足。研究发现:MTI教师的理想素质包括翻译专业素质、... 随着翻译硕士专业学位(MTI)教育的快速发展,MTI教师发展研究日益受到关注。本研究通过对我国16所高校30名MTI学生的半结构化访谈,探讨学生心目中MTI教师的理想素质及当前MTI教师的不足。研究发现:MTI教师的理想素质包括翻译专业素质、个人特质和课堂教学素质;学生认为MTI教师在翻译职业化知识、师生互动、行业实践和教学指导能力等方面存在不足。研究还为MTI教师发展提出了相关建议。 展开更多
关键词 教师素质 MTI教师 学生视角
译员型MTI口译教师教学能力欠缺的多个案研究 预览 被引量:1
2
作者 江璐 《语言教育》 2017年第3期15-20,26共7页
本研究通过多个案研究归纳了译员型MTI口译教师的教学能力现状中存在的问题。在对十位口译教师进行访谈的基础上,笔者建构了包含教学目标、教学材料、教学组织形式与活动三个维度在内的口译教师教学能力分析框架,同时指出译员型MTI口译... 本研究通过多个案研究归纳了译员型MTI口译教师的教学能力现状中存在的问题。在对十位口译教师进行访谈的基础上,笔者建构了包含教学目标、教学材料、教学组织形式与活动三个维度在内的口译教师教学能力分析框架,同时指出译员型MTI口译教师在教学中存在教学目标难以有效实现、教材难度编排欠妥、教学组织方式单一等问题。笔者对访谈得到的信息进行分析,认为职业认同模糊、口译教学法培训缺失以及外部监管和激励不足是造成现有问题的主要原因。 展开更多
关键词 MTI教师 口译 教学能力
在线阅读 免费下载
MTI教师的职业化——以近三年全国MTI研究生教育研究项目为例 被引量:9
3
作者 朱波 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2016年第2期105-108,共4页
翻译硕士专业学位(MTI)教育以职业化为导向,培养高层次、应用型的专业口笔译人才。教师职业化是教师专业化发展水平的制度化体现,职业化师资事关MTI教育成败。通过分析全国MTI研究生教育研究项目,揭示出MTI教师的职业化路径,提出严格... 翻译硕士专业学位(MTI)教育以职业化为导向,培养高层次、应用型的专业口笔译人才。教师职业化是教师专业化发展水平的制度化体现,职业化师资事关MTI教育成败。通过分析全国MTI研究生教育研究项目,揭示出MTI教师的职业化路径,提出严格职业准入、强化职业意识、树立职业形象、完善职业规划,切实提高教师职业化水平,面向市场培养语言服务专业人才。 展开更多
关键词 MTI教师 职业化 MTI研究生教育研究项目
对外文化传播中MTI教师的角色定位 预览 被引量:5
4
作者 郑悦 郑朝红 《河北大学学报:哲学社会科学版》 CSSCI 北大核心 2014年第2期67-71,共5页
从对外文化传播与翻译的关系入手,提出译者在对外文化传播翻译活动中发挥着核心作用。MTI教育的蓬勃发展对翻译教师提出新的职业素养要求,MTI教师的复合身份由三个层面组成:译者、翻译教师、MTI专业教师。这三种身份决定了MTI教师在... 从对外文化传播与翻译的关系入手,提出译者在对外文化传播翻译活动中发挥着核心作用。MTI教育的蓬勃发展对翻译教师提出新的职业素养要求,MTI教师的复合身份由三个层面组成:译者、翻译教师、MTI专业教师。这三种身份决定了MTI教师在对外文化传播活动中的角色定位:对外文化传播的践行者、研究者和对外文化传播人才的培育者。 展开更多
关键词 对外文化传播 MTI教师 角色定位
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部 意见反馈
新型冠状病毒肺炎防控与诊疗专栏