期刊文献+
共找到1,383篇文章
< 1 2 70 >
每页显示 20 50 100
自由间接话语转述态度的统一与分离 预览
1
作者 潘冬 俞洪亮 《扬州大学学报:人文社会科学版》 2019年第2期82-89,共8页
自由间接话语具有叙事双声性,蕴含被转述者和转述者的声音;其转述态度脱胎于原始语境,在转述语境中重构,两种语境的张力统摄于转述者的立场和语用动机等因素。转述者与被转述者立场或语用动机的一致性维系了转述态度的统一,两者的对立... 自由间接话语具有叙事双声性,蕴含被转述者和转述者的声音;其转述态度脱胎于原始语境,在转述语境中重构,两种语境的张力统摄于转述者的立场和语用动机等因素。转述者与被转述者立场或语用动机的一致性维系了转述态度的统一,两者的对立则会致使转述态度的分离。基于个人认知和社会认知的认知语境模型对于描写和阐释转述态度至关重要。 展开更多
关键词 自由间接话语 转述态度 统一与分离 认知语境
在线阅读 免费下载
《道德经》辜正坤英译本译者行为批评--基于“求真-务实”连续统评价模式 预览
2
作者 吴邱月 洪扬 《文教资料》 2019年第19期20-22,共3页
本文基于译者行为批评理论中的"求真-务实"连续统评价模式,以国内学者辜正坤《道德经》英译本为研究对象,从"翻译内"求真、"翻译外"务实两个方面对其译者行为进行讨论,并分析影响译者译外行为的外部因素... 本文基于译者行为批评理论中的"求真-务实"连续统评价模式,以国内学者辜正坤《道德经》英译本为研究对象,从"翻译内"求真、"翻译外"务实两个方面对其译者行为进行讨论,并分析影响译者译外行为的外部因素,推动《道德经》翻译研究的进一步发展,以期未来对于国学典籍外译能实现更加客观全面的评价,并为中国文化走出去提供些许借鉴。 展开更多
关键词 《道德经》英译 译者行为批评 辜正坤
在线阅读 下载PDF
汉语虚拟位移判定研究--基于特殊句式中的语义关系及词汇语义的动态性
3
作者 陶竹 王金铨 《上海交通大学学报:哲学社会科学版》 CSSCI 北大核心 2019年第3期138-144,153共8页
虚拟位移是语言中普遍存在的重要现象,认知语言学理论借以证明其"意义即概念化"的语义观。汉语虚拟位移研究起步较晚,语言现象描写这一基本问题尚未完全解决,现有研究中存在比较严重的现象误判问题。句式和词汇语义是导致误... 虚拟位移是语言中普遍存在的重要现象,认知语言学理论借以证明其"意义即概念化"的语义观。汉语虚拟位移研究起步较晚,语言现象描写这一基本问题尚未完全解决,现有研究中存在比较严重的现象误判问题。句式和词汇语义是导致误判的主要因素。存在句和受事主语句等比较特殊的句式经常干扰虚拟位移现象判定;部分动词和路径介词在表达动态意义还是静态意义方面存在模糊性,从而影响虚拟位移现象判定。本文以虚拟位移现象的界定为准绳,分析汉语句式的特点、动词和路径介词的语义特征,着力解决现象描写这一汉语虚拟位移研究中的基本问题。 展开更多
关键词 汉语虚拟位移 句式 动词 路径介词 语义动态性
阿拉伯史诗《昂泰拉传奇》中的命运观 预览
4
作者 顾坚 郭筠 《语文学刊》 2019年第1期66-71,共6页
在蒙昧时代末期,阿拉伯人逐渐从部落时代迈向文明国家时代。在伊斯兰教崛起后,阿拉伯人开始大征服。伊斯兰教文化像中国传统的儒家文化一样,有着入世的价值取向,因而阿拉伯民族的心态整体上是积极向上的,不甘于屈服命运,愿意用自身的努... 在蒙昧时代末期,阿拉伯人逐渐从部落时代迈向文明国家时代。在伊斯兰教崛起后,阿拉伯人开始大征服。伊斯兰教文化像中国传统的儒家文化一样,有着入世的价值取向,因而阿拉伯民族的心态整体上是积极向上的,不甘于屈服命运,愿意用自身的努力改变命运。昂泰拉不甘心永为奴隶,通过在战斗中斩将擎旗,从自己的生身父亲那里赎得自由,再次反映了阿拉伯民族“入世”“有为”,不甘于为命运左右的命运观。 展开更多
关键词 昂泰拉传奇 阿拉伯民族 命运观
在线阅读 下载PDF
《两界书》:一本兼容东西文化价值的奇书
5
作者 顾明栋 黄海静(译) 《中国比较文学》 CSSCI 北大核心 2019年第3期198-201,共4页
在1973年冷战尚在进行之时,20世纪最睿智博学的历史学家和历史哲学家阿诺德·约瑟夫·汤因比指出,除非地球上差异巨大的文化、传统和文明很快融合成一体,生活在这个技术发达世界的人类可能以自杀的方式走向毁灭。他还认为,全球... 在1973年冷战尚在进行之时,20世纪最睿智博学的历史学家和历史哲学家阿诺德·约瑟夫·汤因比指出,除非地球上差异巨大的文化、传统和文明很快融合成一体,生活在这个技术发达世界的人类可能以自杀的方式走向毁灭。他还认为,全球统一需要建立在精神统一之上,也就是说人类需要找到一个共同的精神信仰作为统一的精神粘合剂,以此把各个种族和国家的人联合到一起。 展开更多
关键词 文化价值 兼容 精神信仰 历史学家 人类需要 20世纪 汤因比 约瑟夫
家访架起沟通桥,爱心拨动心之弦——家访手记暨心得体会 预览
6
作者 丁春杰 李慧 《新作文:教研》 2019年第5期0178-0179,共2页
当敲打着键盘的时候,我的内心是五味陈杂的。因为我的笔尖触动了一丝真挚,我的内心触动了一丝震撼,我的笑容勾勒出一份温馨。前苏联教育家苏霍姆林斯基说:"在每个孩子心中最隐秘的一角,都有一根独特的琴弦,拨动它就会发出特有的音... 当敲打着键盘的时候,我的内心是五味陈杂的。因为我的笔尖触动了一丝真挚,我的内心触动了一丝震撼,我的笑容勾勒出一份温馨。前苏联教育家苏霍姆林斯基说:"在每个孩子心中最隐秘的一角,都有一根独特的琴弦,拨动它就会发出特有的音响,要使孩子的心同我讲的话发生共鸣,我自身就需要同孩子的心弦对准音调。" 展开更多
关键词 家访 沟通 爱心
在线阅读 下载PDF
调查民众语言生活,服务社会经济发展——评刘楚群《江西上饶、鹰潭、抚州、赣州语言文字使用调查研究》 预览
7
作者 刘昌华 李振中 《衡阳师范学院学报》 2019年第2期160-162,共3页
陆俭明先生在商务印书馆主办的“2019年中青年语言学者沙龙”上发言指出:“积极开展语言服务研究,做好方方面面的语言服务工作是语言文字工作的重要组成部分.”“语言研究要为政治建设服务,要为经济建设服务,要为文化建设服务,要为我国... 陆俭明先生在商务印书馆主办的“2019年中青年语言学者沙龙”上发言指出:“积极开展语言服务研究,做好方方面面的语言服务工作是语言文字工作的重要组成部分.”“语言研究要为政治建设服务,要为经济建设服务,要为文化建设服务,要为我国和谐社会生活建设服务.”调查了解特定区域内民众语言文字使用情况是实现有效语言服务的基础和前提.刘楚群教授近著. 展开更多
关键词 语言文字 服务工作 社会经济发展 江西 抚州 赣州 经济建设服务 商务印书馆
在线阅读 下载PDF
世界遗产运河文化保护传承利用的立法经验与借鉴 预览
8
作者 田德新 《中国名城》 2019年第7期4-12,共9页
针对中国大运河文化遗产保护、传承和利用的立法现状和需求,以联合国科教科文组织的《保护世界文化与自然遗产公约》《实施“保护世界文化与自然遗产公约”的操作指南》《保护非物质文化遗产公约》《保护和促进文化表现形式多样性公约... 针对中国大运河文化遗产保护、传承和利用的立法现状和需求,以联合国科教科文组织的《保护世界文化与自然遗产公约》《实施“保护世界文化与自然遗产公约”的操作指南》《保护非物质文化遗产公约》《保护和促进文化表现形式多样性公约》的相关文件,以及由保护框架、保护原则和保护模式构成的世界文化遗产保护国际法体系为宏观指导框架,以创造性运用最新科技将运河开发与周边环保融为一体的米迪运河、多次有效转型其功能与角色,并成功推出里多文化遗产廊道生态旅游项目的里多运河以及有效化解工业化和城市化副作用的庞特基西斯特水道桥与运河为案例,探析其通过立法来增强运河文化和自然遗产以及非物质文化遗产保护、传承和利用方面的经验,供国内借鉴。 展开更多
关键词 世界遗产运河 米迪运河 庞特基西斯特水道桥与运河 里多运河 经验
在线阅读 下载PDF
基于英语学科核心素养的初中课堂教学设计——以Unit1 Past and present Task读写课为例 预览
9
作者 王珊珊 《文教资料》 2019年第10期237-238,189共3页
发展、培养学生的英语学科核心素养顺应了基础教育阶段英语课程改革的时代潮流。本文将英语学科核心素养与2017年版义务教育英语课程标准相结合,选取初中英语译林版的八年级下册Unit1 Past and present Task的教材,以读写课为例,立足课... 发展、培养学生的英语学科核心素养顺应了基础教育阶段英语课程改革的时代潮流。本文将英语学科核心素养与2017年版义务教育英语课程标准相结合,选取初中英语译林版的八年级下册Unit1 Past and present Task的教材,以读写课为例,立足课堂教学,秉承英语学科核心素养的理念,促进学生综合素养的养成。 展开更多
关键词 英语学科核心素养 课堂教学 初中英语
在线阅读 下载PDF
韩语专业学习者隐喻能力实证研究——兼谈韩语隐喻教学 预览
10
作者 邹爱芳 《东北亚外语研究》 2019年第2期50-56,共7页
随着“一带一路”国家战略的深入推进,非通用语种发展前景广阔。文章聚焦分布最为广泛的非通用语种——韩语,通过韩语专业大三、大四学习者隐喻识别和理解程度的测试显示,韩语隐喻能力具有可学性。就汉韩不同对应关系的隐喻类型而言,貌... 随着“一带一路”国家战略的深入推进,非通用语种发展前景广阔。文章聚焦分布最为广泛的非通用语种——韩语,通过韩语专业大三、大四学习者隐喻识别和理解程度的测试显示,韩语隐喻能力具有可学性。就汉韩不同对应关系的隐喻类型而言,貌神不合型隐喻能力提升幅度最大,其次依次是貌离神合、貌似神离、貌神一致型隐喻。同时,学习者的整体隐喻识别能力和理解能力均处在一个相对较弱的水平,说明隐喻教学效度较低。鉴于此,文章从课堂环境、课外环境两个层面,从转变文化教学内容体系、构筑隐喻语义网、构建隐喻学习列表三个方向入手,探讨韩语隐喻能力的可教性。 展开更多
关键词 非通用语 韩语 隐喻教学 隐喻能力
在线阅读 下载PDF
高校二级学院工会项目化管理的创新探索与实践
11
作者 孙月 刘胜乐 袁玫玫 《创新创业理论研究与实践》 2019年第4期160-161,共2页
在加快推进'双一流'高校建设的背景下,高校二级学院工作正面临着诸多挑战,如何实现工会有效运转成为亟待解决的问题。高校二级学院工会要全面改革传统工作方法,积极探索和实践项目化管理的新思维、新模式,以引入项目化管理为手... 在加快推进'双一流'高校建设的背景下,高校二级学院工作正面临着诸多挑战,如何实现工会有效运转成为亟待解决的问题。高校二级学院工会要全面改革传统工作方法,积极探索和实践项目化管理的新思维、新模式,以引入项目化管理为手段推进工作创新,使工会组织在高校改革发展中发挥应有作用。该文在厘清二级学院工会项目化管理的必要性、可行性和创新性分析基础上,结合工会工作的具体实践,提出加强项目化建设的几点建议和思考。 展开更多
关键词 项目化管理 二级学院 工会工作 探索与实践
中东欧国家少数民族语言教育政策取向比较——以捷克、斯洛伐克和匈牙利为例
12
作者 何山华 《民族教育研究》 CSSCI 北大核心 2019年第1期134-144,共11页
捷克、斯洛伐克和匈牙利等中东欧转型国家基于国族建构的核心需求,结合国内民族结构和国际组织要求等因素,为少数民族语言教育政策赋予了不同的功能定位,代表了欧洲民族国家政府的3种主要管理倾向:捷克采取外松内紧的隐性融合政策,斯洛... 捷克、斯洛伐克和匈牙利等中东欧转型国家基于国族建构的核心需求,结合国内民族结构和国际组织要求等因素,为少数民族语言教育政策赋予了不同的功能定位,代表了欧洲民族国家政府的3种主要管理倾向:捷克采取外松内紧的隐性融合政策,斯洛伐克采取全面收紧的显性抑制政策,而匈牙利高调支持少数民族语言的自治。3国管理策略的不同导致各自在民族语言保护数量、教育门槛和实施方式等方面的具体措施和实施效果存在较大差异。各国仅有少量民族语言能够应用于完整的基础教育体系,其余大都处于不受重视的边缘地位,罗姆人的语言甚至受到系统性的歧视。未来一段时间,中东欧国家将继续在公共话语中支持多语主义的价值取向,但也会允许单语主义以隐性的方式存在于具体政策之中,并有可能形成跨国协调管理机制。中东欧国家的案例一方面为我国完善本国政策提供具体技术参照,另一方面也显示我国应立足自身需求设计符合本国社会条件的民族语言教育政策。 展开更多
关键词 中东欧国家 少数民族 民族语言教育
《尚书》在日本的接受、传播与研究史述 预览
13
作者 金京爱 《文教资料》 2019年第6期72-73,共2页
中国的儒家经典是中国古代人民智慧的结晶,其译介是中外文化交流的重要的方法和途径。同为儒学文化圈的日本,曾在很长时间内积极接受和研究中国儒学思想和儒家经典。《尚书》作为政书之祖,史书之源,古代就成了中日两国的政治教科书。本... 中国的儒家经典是中国古代人民智慧的结晶,其译介是中外文化交流的重要的方法和途径。同为儒学文化圈的日本,曾在很长时间内积极接受和研究中国儒学思想和儒家经典。《尚书》作为政书之祖,史书之源,古代就成了中日两国的政治教科书。本文梳理《尚书》在日本的传播史,为《尚书》在域外传播研究提供参考。 展开更多
关键词 《尚书》 日本 传播 研究史
在线阅读 下载PDF
初中英语错题资源的开发与利用 预览
14
作者 沈燕 吕凯琪 《英语教师》 2019年第11期142-143,共2页
概述建构主义学习理论及“小先生”制的内涵,指出在初中英语教学中使用错题资源有助于提高学生对错题本身及相关知识点的再思考,能够帮助教师逐步改善教学的“盲点”和“薄弱点”,能够将新旧知识联系起来,提高学生的理解能力。提出让学... 概述建构主义学习理论及“小先生”制的内涵,指出在初中英语教学中使用错题资源有助于提高学生对错题本身及相关知识点的再思考,能够帮助教师逐步改善教学的“盲点”和“薄弱点”,能够将新旧知识联系起来,提高学生的理解能力。提出让学生分组整理错题、让学生讲解错题、鼓励学生发表对错题的看法、建立错题库、安排学生出题等初中英语错题资源的开发与利用措施。 展开更多
关键词 初中英语 错题资源 建构主义 “小先生”制
在线阅读 下载PDF
从葛浩文的归化、异化策略看译者文化身份——基于葛译莫言10本小说“乡土语言”语料库 预览
15
作者 李锦 《淄博师专论丛》 2019年第2期32-39,共8页
在当今全球化的大语境下,译者面临着自我文化与他文化的矛盾,其文化身份不断受到冲击与挑战。译者对于自身文化身份的定位必然影响其文化态度,其文化态度在某种程度上则决定着译者对于翻译策略的选择。本文以葛浩文英译莫言10本小说“... 在当今全球化的大语境下,译者面临着自我文化与他文化的矛盾,其文化身份不断受到冲击与挑战。译者对于自身文化身份的定位必然影响其文化态度,其文化态度在某种程度上则决定着译者对于翻译策略的选择。本文以葛浩文英译莫言10本小说“乡土语言”翻译语料库为考察范围,从译者对异化、归化等翻译策略的选择看译者文化身份倾向性,以期对译者的文化身份构建提供有益启示,为中国文化走出去所应持态度给予思考。同时也验证了译者的翻译理念:求真为本,务实为用。 展开更多
关键词 葛浩文 异化 归化 文化身份 乡土语言 语料库
在线阅读 免费下载
国内“产出导向法”研究现状:回顾与展望 预览
16
作者 刘虞婷 《大学英语教学与研究》 2019年第3期19-21,共3页
“产出导向法”是文秋芳教授带领POA课题组提出的具有中国特色的外语教学理论,旨在解决我国外语教学中长期存在的“学用分离”现象。本文以文献研究为线索,对2015-2019年国内“产出导向法”的相关文献进行了梳理,并在统计分析的基础上... “产出导向法”是文秋芳教授带领POA课题组提出的具有中国特色的外语教学理论,旨在解决我国外语教学中长期存在的“学用分离”现象。本文以文献研究为线索,对2015-2019年国内“产出导向法”的相关文献进行了梳理,并在统计分析的基础上总结了国内“产出导向法”的研究成果,提出了其中存在的一些问题,同时也对“产出导向法”的未来发展提出了一些期望。 展开更多
关键词 产出导向法 文献研究 外语教学
在线阅读 下载PDF
中学教师工作满意度调查研究 预览
17
作者 舒艳 王晓丹 《海外文摘·学术》 2019年第3期0096-0098,共3页
教师队伍建设是提高教育质量的必要条件。中学师资队伍稳定性是中学教师队伍建设的基本要求。一般情况下,稳定性和工作满意度成正比。运用自编“中学教师工作满意度调查问卷”对江苏省各地区中学教师进行调查,发现中学教师对政府政策,... 教师队伍建设是提高教育质量的必要条件。中学师资队伍稳定性是中学教师队伍建设的基本要求。一般情况下,稳定性和工作满意度成正比。运用自编“中学教师工作满意度调查问卷”对江苏省各地区中学教师进行调查,发现中学教师对政府政策,职称评定和工资待遇三方面的满意度普遍偏低,对于同事关系和自我效能感的满意度比较高。基于此调查结果,学校和相关教育行政部门应该结合实际情况,构建合理的教师评价机制,适度降低中学教师工作压力,完善教师激励机制,把国家相关政策落实到位以保障中学教师工资待遇,让教师成为真正令人羡慕的职业。 展开更多
关键词 师资队伍建设 中学师资 工作满意度
在线阅读 下载PDF
不同英语语音变体特征及其对中小学听力教学的启示 预览
18
作者 黄清清 《文教资料》 2019年第1期239-240,234共3页
英语作为通用语使用范围越来越广,非本族语使用者远远超过本族语者。本文在Kachru同心圆模式将英语分为内圈、外圈及延展圈的背景下,从音段和超音段层面分别比较"三圈"英语语音变体特征,以英国、新加坡及中国为例,为我国中小... 英语作为通用语使用范围越来越广,非本族语使用者远远超过本族语者。本文在Kachru同心圆模式将英语分为内圈、外圈及延展圈的背景下,从音段和超音段层面分别比较"三圈"英语语音变体特征,以英国、新加坡及中国为例,为我国中小学听力教学提供些许新启示。 展开更多
关键词 英语变体 语音特征 听力教学
在线阅读 下载PDF
稼轩词“入声韵”声情研究 预览
19
作者 丰玉芳 周颖 《现代语文》 2019年第1期30-33,共4页
入声字在现代普通话中已经消失,然而入声有着非常独特的发音方式,在表情达意上有别样的作用,故被大量运用于古诗词中。入声的消失使得许多古诗词读起来平仄不相对、不押韵,其蕴含着的特殊声情也很难从诵读中体会出来。本文将从辛弃疾的... 入声字在现代普通话中已经消失,然而入声有着非常独特的发音方式,在表情达意上有别样的作用,故被大量运用于古诗词中。入声的消失使得许多古诗词读起来平仄不相对、不押韵,其蕴含着的特殊声情也很难从诵读中体会出来。本文将从辛弃疾的词作入手,探究其中入声韵所传达出的特殊声情,分析入声韵对情感抒发所产生的独特作用,从那些反复回环的入声之中体会作者的情感,同时感受其作品的美感。 展开更多
关键词 稼轩词 入声韵 声情
在线阅读 下载PDF
等效理论视域下字幕翻译中存在的问题及解决路径 预览
20
作者 孙翠萍 《盐城工学院学报:社会科学版》 2019年第1期70-73,共4页
随着信息技术的迅速发展,全球一体化程度日益加剧,不同国家之间的文化交流也愈发频繁。影视作品作为当今主要的艺术形式之一,在促进文化的传播与交流方面发挥了重要的作用。而影视作品字幕翻译的质量不仅会影响译制片观众的欣赏效果,还... 随着信息技术的迅速发展,全球一体化程度日益加剧,不同国家之间的文化交流也愈发频繁。影视作品作为当今主要的艺术形式之一,在促进文化的传播与交流方面发挥了重要的作用。而影视作品字幕翻译的质量不仅会影响译制片观众的欣赏效果,还会影响文化交流的顺畅。以等效理论为依据,分析了影视作品字幕翻译中存在的普遍问题及造成这些问题的原因,并就如何规范字幕翻译提出了可行的建议。 展开更多
关键词 影视作品字幕翻译 等效理论 翻译标准 译者准入
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 70 下一页 到第
使用帮助 返回顶部 意见反馈